Удобно заказать домен и хостинг.
Хостинг и физический сервер ABCname.

Она схватила его за руку.
- Ты поедешь со мной, - бросила она. - Нас не хотят здесь принимать.
И быстро вышла - вытянутая, гордая, увлекая за собой мальчика, ошеломленного таким неожиданным, похожим на бегство, завершением визита. Дама едва кивнула в ответ на почтительный поклон священника, который также поднялся. Но как она торопилась, Джек услышал мягкий голос, прошептал им вслед: Бедный ребенок! .. Бедный ребенок! .. Сожаление, что слышалось в этих словах, кольнуло мальчика в самое сердце.
Его жалели ... Но почему?
С тех пор он часто думал об этом.
Ректор не ошибся.
Графиня Ида де Баранси не была никакой графиней. ее фамилия не была где Баранси; вполне возможно, что и имя ее было не Ида. Откуда она взялась? Кто она такая? Была крупица правды в ее рассказах о високороднисть, на которой она помутилась? Никто не мог бы ответить наверняка на этот вопрос. У лиц ее сорта такое сложное жизни, такие непохожие и темные судьбы, такое запутанное и полна невероятных приключений прошлое, что видно только их нынешнее лицо. Они напоминают вращающиеся маяки, в которых вспышки света чередуются с длительными периодами темноты.
Вероятно только одно: она не парижанка, а приезжая местечковая провинциалка - это выдавала ее произношение; Париж она совершенно не знала и, как считала ее горничная мадемуазель Констан, была не тем мехом подбита.
Провинциальная шлюха ... - Презрительно говорила она о своей хозяйке.
И действительно, однажды вечером в театре Жимназ два лионских купцы якобы узнали в ней какую Мелани Фавро, некогда держала рундучок Перчатки и духи на площади Терро, но по ошибке долго извинялись. В другой раз каком офицеру с третьего гусарского полка показалось, что он встретил свою Нана, с которой разбирался лет восемь назад в Орлеанвили. Пришлось извиняться и ему, потому что опять произошла ошибка. Бывает же такое сходство!
Однако госпожа де Баранси много путешествовала и не скрывала этого, однако только волшебник смог бы выяснить, где правда, а где вымысел в лавине слов, которыми она ошарашивала собеседника, с любого повода рассказывая о своем происхождении и жизни.Сегодня Ида вам говорила, что родилась где в колониях, хвасталась своей, красивой креолки, плантациями и негритянками; завтра была родом из Турени, и ее детство прошло в роскошном дворце на берегу Луары. А сколько подробностей, сколько веселых и смешных историй, сколько чарующей пренебрежения к тому, что отрывочные и непоследовательные эпизоды из ее жизни не клеились вместе!
Как мог всяк заметить, в ее фантастических рассказах преобладало тщеславие, пустой гонор болтливого зеленого попугая. Знатное происхождение, богатство, деньги, титулы - все это не сходило ей с языка.
И она таки была богата, по крайней мере жила на богатом и щедром содержании. С недавних пор жила в уютном особнячке на бульваре Османа, имела лошадей, кареты, красивые, хотя и сомнительного вкуса, мебель, несколько слуг; проводила бездумное, бессмысленное и праздное жизни таких, как и сама, женщин, от которых отличалась, возможно, тем, сохранившая еще некоторую застенчивость, не получила еще самоуверенности, в чем, безусловно, сказывалось влияние провинции, где строже, чем в Париже, судят женщин такого сорта. Именно по этой причине и неподдельный свежесть - наверное, как воспоминание о детстве, проведенном на пространстве, на свежем воздухе - она отличалась из упомянутого среды в Париже, где еще не успела занять свое место, потому в столицу прибыла недавно.
Еженедельно ее посещал мужчина среднего возраста, седоватый и элегантный. Вспоминая его, Ида так торжественно говорила месье, будто это происходило при французском дворе во времена, когда так называли брата французского короля. Мальчик называл его просто милый дядечка. Слуги, докладывая о его приходе, почтительно объявляли: Его высочество, - а в разговорах между собой называли значительно фамильярнише: Ее старый.
Ее старый наверное был очень богат, потому что госпожа де Баранси ничем не беспокоилась, и деньги просто таяли в этом доме, где правила.